-
loading
Solo con l'immagine

Antica sacra bibbia antico


Elenco delle migliori vendite antica sacra bibbia antico

LA SACRA BIBBIA. ANTICO E NUOVO TESTAMENTO. EDIZ. ILLUSTRATA: ANCIEN TESTAMENT NOUVEAU TESTAMENT
    [Di più]
    Vedi prezzi in Amazon
    LA SACRA BIBBIA: ANTICO E NUOVO TESTAMENTO
      [Di più]
      Vedi prezzi in Amazon
      LA SACRA BIBBIA OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO TRADOTTI DA GIOVANNI DIODATI
      • La Sacra Bibbia contiene il Vecchio e il Nuovo Testamento
      • Tradotta in lingua italiana
      • Sono presente l'indice e le note
      [Di più]
      Vedi prezzi in Amazon
      Ancona (Marche)
      LA SACRA BIBBIA Antico e Nuovo Testamento dei Fratelli Fabbri editori, pregiata opera del 1964 in 7 volumi di circa 400 pagine l'uno, queste le caratteristiche: legatura in pelle editoriale con fregi dorati in copertina e al dorso, sovraccopertina, ricchissima iconografia, interamente illustrata, capilettera figurati e centinaia di illustrazioni a colori di quadri, stampe, sculture, ecc, stampata su carta patinata con effetto pergamena. La traduzione, secondo la vulgata, è di Mons. Antonio Martini con la revisione di Mons. Luigi Nazari di Calabiana. Opera divisa in 7 volumi, secondo i temi seguenti: 1- IL PENTATEUCO 2- I LIBRI STORICI 3- I LIBRI STORICI 4- I LIBRI SAPIENZIALI 5- I LIBRI PROFETICI 6- I VANGELI E GLI ATTI DEGLI APOSTOLI 7- LE LETTERE DEGLI APOSTOLI E L'APOCALISSE Si vende l'opera completa a soli 80 E Tel 349 3686837 PS: Piccole macchie del tempo e leggera ingiallitura da giacenza al taglio pagine superiore, per il resto volume integro, ben tenuto, minimi segni alla sovraccoperta, interno perfetto Tel 349 3686837
      80 €
      Vista prodotto
      Pavia (Lombardia)
      Lista completa: Ariosto - L'orlando furioso (Edizioni Barion) atlante geografico moderno Atlante geografico moderno (1931) biondi – antipasti e salse (se agostini) biondi – dolci (de agostini) blayne – la stagione dell'amore bret-harte – il tesoro della pontiac brocchi – mitì (1946) bromfield – la grande pioggia (1956) bykov – gli ultimi tre giorni Callaghan – C'è più gioia in cielo capolavori dei secoli – 12 volumi carta d'identità di milano cesbron – hanno assassinato mozart città di milano (3) – marzo 1972 – un libro da 100 tonnellate città di milano (4/5) – aprile maggio 1972 – madonne di periferia città di milano (6) – giugno 1972 – 1873 – milano si espande codignola – anna giustiniani conrad – lord jim (1949 bompiani) conrad – lord jim (bietti) cookson – alla ricerca dell'amore cuore – de amicis (1965) day – il mistero del vecchio granaio de Cervantes Saavedra - don chisciotte illustrato da dorè (1880) de cespedes – nessuno torna indietro de raucourt – saper vivere di donato – cristo fra i muratori dickens – copperfield (1965) dizionario grammaticale (de agostini – 1962) duras – una diga sul pacifico flaubert - tre racconti (mondadori 2001) flaubert – madame bovary (Giachini editore) golding – il signore delle mosche greene – i commedianti greene – il terzo uomo harris – la mia vita e i miei amori i documentari - conoscere l'antiquariato – 6 volumi i documentari – guide pratiche: giardini orti e serre – 6 volumi il libro dei sogni – lucchi (1963) il libro della smorfia napoletana (2001) il matrimonio civile e la villa comunale di milano il milione (de agostini) – 16 volumi isola d'elba (sar usmate 1974) j. cain – mildred kane – sonno senza sogni l'agenda casa di suor germana 2001 la natura questa sconosciuta – 2 (de agostini) la natura questa sconosciuta – 3 (de agostini) la sacra bibbia illustrata – 6 volumi lawrence – figli e amanti liala – chiamami con un altro nome liala – il peccato di guenda (x 2 sonzogno) liala – la compagna velata liala – la compagna velata (parte seconda) libro dell'anno edizione 1974 libro dell'anno edizione 1975 marwell – robin hood (la sorgente) metalious – i peccati di peyton place modernissimo dizionario illustrato – 2 volumi modugno – le vie del lavoro mosca – gian cordiè niall – senza quartiere orwell – fiorirà l'aspidastra palazzo marino (1970 igis) peillard – il primo giro del mondo perle d inciostar piante esotiche da appartamento piccolo atlante storico – evo antico, medio evo, evo moderno piemonte – milano 1941 pruverbi e santens viginò rechy – città della notte richardson – nel nome dell'amore roma e vaticano (plurigraf) sagan – la disfatta sartre – la nausea silvi – un appuntamento storia del teatro dialettale milanese – gli autori dal seicento a oggi testori – la gilda del mac mahon tiepolo (rizzoli) tutto – dizionario enciclopedico – 4 volumi twain - il principe e il povero (boschi) vigevano in famiglia wilder – il ponte di san luis rey wright – ragazzo negro (1965) zanicchi – polenta di castagne
      9 €
      Vista prodotto
      Catania (Sicilia)
      VENDITA BIBBIE ITALIANO Il Vangelo e gli Atti degli apostoli. Traduzione dai testi originali di P. Angelico Poppi O. F. M. CONV. VI Edizione 1971. Edizioni Messaggero Padova. EURO 3,00 Il Vangelo (1957) Assisi – Ed. Pro Civitate Christiana EURO 3,00 Le Parabole Evangeliche (1959) Alfio Giaccaglia – Edizioni Paoline – Bari EURO 1,00 Das Neue Testament – Le Nouveau Testament – Il Nuovo Testamento – The New Testament (Il Nuovo Testamento in 4 lingue: Tedesco, Francese, Italiano e Inglese) EURO 2,00 II Nuovo Testamento e i Salmi (Ungherese) 1957 EURO 2,00 Il Libro di Mormon (Edizione 1982) EURO 7,00 Il Libro di Mormon (Edizione 1985) EURO 5,00 La Dottrina e le Alleanze della Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni (Contenente delle Rivelazioni date a Joseph Smith, il Profeta) Edizione Italiana pubblicata dalla Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni Salt Lake City, Utah, S. U. nell'anno 1965 EDIZIONE PREGIATA E DIFFICILE DA TROVARE EURO 20,00 Il CORANO – Nuova Versione Letteraria Italiana con note critico-illustrate del Dott. L. Bonelli HOEPLI EURO 10,00 LIBRI La Trinità: Verità o Falsità? (2007) 540 pagine (NUOVO) EURO 10,00 INGLESE The Catholic Bible with the Confraternity text (1961) GOOD COUNSEL PUBLISHING COMPANY Chicago, Illinois. Edizione DELUXE NUOVA. Contiene Catholic Doctrinal Guide EURO 40,00 ANALYTICAL LITERAL TRANSLATION of the NEW TESTAMENT (2007) Gary F. Zeolla NUOVO EURO 15,00 The Book of Yahweh; The Holy Scriptures by Yisrayl Hawkins (1999) A House of Yahweh Publication TEXAS NUOVA EURO 40,00 GOD'S WORD (1995) Today's Bible Translation that says what it means. WORD Publishing NUOVA EURO 10,00 THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language (2002) Eugene H. Peterson. EURO 10,00 TANAKH The Holy Scriptures – The New JPS Translation According to the Traditional Hebrew Text (1985) Jewish Publication Society EURO 15,00 The Orthodox New Testament (2000) Holy Apostles Convent. 2 volumi EURO 20,00 God's New Covenant – A New Translation (1989) Heinz W. Cassirer EURO 10,00 The Clear Word. An Expanded Paraphrase (2000) by Jack J. Blanco. EURO 10,00 The Authentic New Testament translated by Hugh J. Schonfield (1958) EURO 10,00 The Jerusalem Bible © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd Ltd and Doubleday & Company, Inc. EURO 10.00 The Modern Language Bible. The New Berkeley Version in Modern English. Revised Edition (1969) Zondervan Publishing House. EURO 10,00 The Holy Bible in the Language of Today – An American Translation (1976) William F. Beck. EURO 10,00 The Revised English Bible (1989) Oxford University Press and Cambridge University Press NUOVA EURO 10,00 The New Testament. A Translation by William Barclay (1969) William Collins Sons & Co. EURO 10,00 Young's Literal Translation of the Holy Bible (1898) Baker Books NUOVA EURO 15,00 Restoration of Original Sacred Name Bible (1977) Old and New Testament EURO 15,00 The Holy Bible, New Century Version (1991) Word Publishing EURO 10,00 New Revised Standard Version Bible (1989) With Apocriphal/Deuterocanonical Books EURO 10,00 The New Testament – An Expanded Translation by Kenneth S. Wuest (1961) EURO 5,00 The Promise - Contemporary English Version (1995) Thomas Nelson, Inc. EURO 10,00 The New Testament Letters (1946) J. W. C. Wand Bishop of London EURO 5,00 The New American Bible (1986) With The Revised New Testament (1987) EURO 10,00 The Living Bible (1981) Tyndale House Publishers. EURO 10,00 The New Testament in the Language of the People (1950, 1963) C. B. Williams. EURO 10,00 The Moffatt Translation of the Bible (1987) James Moffatt. NUOVA EURO 15,00 THE COMPLETE BIBLE An American Translation (1935) With the Apocrypha by J. M. Powis Smith & Edgar J. Goodspeed. The University of Chicago Press EURO 20,00 The New Testament in Modern English (1972) J. B. Phillips EURO 5,00 The Bible in Basic English (1965) Cambridge. EURO 10,00 GOOD NEWS BIBLE, Today's English Version (1992) by American Bible Society. EURO 10,00 The New Testament – A New Translation in Plain English (1952) C. K. Williams EURO 10,00 The Complete Bible in Modern English (1925) Ferrar Fenton. EURO 10,00 The New English Bible (1970) EURO 10,00 New Testament in Modern Speech by R. F. Weymouth D. Lit. (1909) EURO 10,00 New American Standard Bible translation (1977) by The Lockman Foundation EURO 10,00 The Twentieth Century New Testament (1904) A Translation into Modern English. EURO 10,00 The New Testament. The African Bible - Translated from the original by Conor Murphy CSSp. – St Paul Communications Daughters of St Paul. Nairobi (Kenya). Paulines Publications Africa EURO 5,00 The four Gospels. A New Translation by E. V. Rieu (1956) EURO 5,00 New Testament and Psalms of the Holy Bible. Norlie's Simplified New Testament. In Plain English – for Today's Reader. A new translation from the Greek by Olaf M. Norlie, Ph. D. EURO 10,00 The New Testament in Everyday English. Copyright 1979 by Jay E. Adams. EURO 10,00    Twenty-four books of the Holy Scriptures. Carefully translated after the best Jewish Authorities by Isaac Leeser. EURO 20,00 Holman Christian Standard Bible (2003) EURO 10,00 Holy Bible – Revised Version (1903) Oxford EURO 10,00 New Life Study Testament (1978) G. H. Ledyard EURO 5,00 The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures EURO 20,00 My Book. - God. Good News Translation (2001) (NUOVA) EURO 5,00 New King James Version EURO 3,00 New American Standard Bible – Update Edition (1995) EURO 10,00 New American Bible (1991) EURO 10,00 The New Jerusalem Bible (Pocket edition) 1990 con Glossario NUOVA EURO 5,00 The Holy Bible – New International Version (Come nuova) EURO 10,00 God's Word - New Testament & Psalms (1995) EURO 3,00 The New Testament - Authorized King James Version EURO 2,00 New Life Study New Testament Translated by Gleason H. Ledyard EURO 2,50 Good News New Testament – Today's English Version EURO 3,00 New Testament – King James Version EURO 2,00 The New International Version – New Testament and Psalms EURO 2,00 VIDEO New Age Bible Versions. An Exhaustive Documentation Exposing The Message, Men and Manuscripts Moving Mankind To The Antichrist's One World Religion – The New Case against the NIV, NASB, NKJV, NRSV, NAB, REB, RSV, CEV, TEV, GNB, LIVING, PHILLIPS, NEW JERUSALEM, & NEW CENTURY EURO 8,00 FRANCESE La Sainte Bible (1908) L. Segond et H. Oltramare. EURO 30,00 La Sainte Bible (1820) David Martin. EURO 20,00 La Bible (1981) Pierre de Beaumont © Fayard - Mame, 1981. EURO 15,00 La Bible de Jérusalem © Éditions du Cerf, Paris 1955 EURO 15,00 La Bible - Nouvelle Traduction – La Bible (2001) EURO 10,00 "Parole Vivante", transcription du Nouveau Testament par Alfred Kuen (1976) Editeurs de Littérature Biblique, Braine – l'Alleud, Belgique. EURO 10,00 Louanges pour notre temps, transcription rythmée des psaumes par Alfred Kuen 1980 Editeurs de Littérature Biblique, Braine – l'Alleud, Belgique. EURO 5,00 Sagesse et poésie pou notre temps – L'Ecclésiaste, Job, Cantique de Cantiques et les Proverbes transcription par Alfred Kuen (1982) Editeurs de Littérature Biblique, Braine – l'Alleud, Belgique. EURO 5,00 Le Nouveau Testament (1869) D. Martin EURO 10,00 Parole de Vie. Nouveau Testament traduit en français fondamental © Société biblique française, 1993. EURO 5,00 La Sainte Bible (1905) Abbé A. Crampon. Chanoine d'Amiens. EURO 15,00 La Sainte Bible (1877) Version de J. F. Ostervald. EURO 20,00 La Sainte Bible du Chanoine CRAMPON. A. Crampon & L. Tricot (1952) EURO 20,00 La Bible du Semeur (1992) Société Biblique Internationale EURO 10,00 La Sainte Bible (1963) Moines de Maredsous. EURO 10,00 Le Nouveau Testament (1956) F.-M. Braun - D. Buzy – R. Leconte – L. Marchal EURO 5,00 Traduction Œcuménique de la Bible. Nouvelle édition revue (1988) Société biblique française & Éditions du Cerf EURO 10,00 La Bible (1956) Ancient Testament, (Pentateuco e Libri Storici) E. Dhorme Librairie Gallimard, 1956 EURO 5,00 Nouveau Testament (1971) Grosjean – Léturmy. EURO 10,00 La Sainte Bible. Nouvelle Version Segond Révisée (1978) EURO 10,00 La Sainte Bible. Nouvelle Édition publiée sous la direction de S. Ém. le Cardinal Liénart by La Bible pour tous 1956 – Paris. EURO 10,00 Les. Evangiles, les quatre. Nouvelle traduction par sœur Jeanne D'Arc EURO 5,00 Le Nouveau Testament (1937) P. Buzy EURO 5,00 La Sainte Bible (1903) Le Maistre de Saci. EURO 10,00 Nouveau Testamente et Psaumes – Traduction Liturgique de la Bible (1993) Brepols EURO 5,00 Le Nouveau Testament (1855) J. P. Lallemant EURO 10,00 SPAGNOLO Nueva Biblia Española (1976) Luis Alonso Schökel y Juan Mateos – EDICIONES CRISTIANDAD, S. L. EURO 15,00 La Biblia – La Casa de la Biblia (1992) EURO 10,00 Biblia de Jerusalén (1966) José Ángel Ubieta. Editorial Desclée De Brouwer EURO 10,00 NOU TESTAMENT – Traducciò Interconfessional (1986) Associaciò Biblica de Catalunya – Editorial Claret – Fundaciò Biblica Evangèlica de Catalunya – Societats Bibliques Unides EURO 5,00 Biblia del Peregrino (1993) Luis Alonso Schökel. Conferencia Episcopal Española EURO 10,00 Sagrada Biblia (1992) P. José Miguel Petisco de la Compañía de Jesús. Dispuesta y Publicada por el ILMO. SR.D. Félix Torres Amat © Editorial Alfredo Ortells EURO 10,00 Sagrada Biblia. Eloíno Nácar Fuster y Alberto Colunga, O. P. Trigesima Septima Edicion. Biblioteca de Autores Cristianos, de La Editorial Católica, S. A. Madrid 1985. EURO 10,00 El Libro del Pueblo de Dios (1992) A. J. Levoratti y A. B. Trusso, 7. a edición. EURO 10,00 La Biblia al Dia, Nuevo Testamento (1979) EURO 5,00 La Santa Biblia. Revisión 1960 Reina – Valera 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina. EURO 10,00 Nuevo Testamento –Traducciòn Interconfesional – Segunda edición. © Biblioteca de Autores Cristianos, La Casa de la Biblia, Sociedades Bíblicas Unidas. EURO 5,00 Nueva Biblia de Jerusalén (1999) Nueva edición revisada y aumentada © Editorial Desclée De Brouwer, S. A.. 1999 EURO 10,00 Nuevo Testamento. Traduccion de los Textos Originales por el P. Felipe de Fuenterrabía, ofmc. 23a edición © Editorial Verbo Divino. Estella 1961. EURO 5,00 Nuevo Testamento (1961) A.F.E.B.E. Associacion para el fomento de los estudios Bìblicos en Espana EURO 5,00 Sagrada Biblia. Versión de los padres Pedro Franquesa y José M. Solé, Misioneros Claretianos. 9.a Edición © Editorial Regina 1966 EURO 10,00 PORTOGHESE A Bíblia Viva. 8a Edição. Living Bibles International. EURO 10,00 A Sagrada Bíblia (1968) João Ferreira de Almeida - Sociedades Bíblicas Unidas. EURO 10,00 Bíblia Sagrada. Difusora Bíblica (Missionários Capuchinhos). 15.A Edição (1991) EURO 10,00 Bíblia Sagrada (1989) Matos Soares - PAULUS – São Paulo, 1989. EURO 10,00 Bíblia Sagrada - A Boa Nova. Tradução interconfessional do hebraico, do aramaico e do greco em portoguês corrente. Edição da Difusora Bíblica (Franciscanos Capuchinhos) 1993 - Sociedade Bíblica de Portugal. EURO 10,00 Novo Testamento (1982) Traducao Fr. Mateus Hoepers O.F.M. Editora VozesLtda. EURO 3,00 EBRAICO – GRECO – LATINO Scritture Greche Cristiane in lingua ebraica, di Isaac Salkinson e C. D. Ginsburg, Londra, 1891 con a lato il testo francese di Louis Segond. EURO 10,00 Scritture Greche Cristiane, ebr., United Bible Societies, Gerusalemme, 1979. EURO 10,00 THE TEXTUS RECEPTUS (The New Testament) Trinitarian Bible Society EURO 15,00 NOVUM TESTAMENTUM Iuxta editionem Sixto-Clementinam anni 1592 EURO 8,00 DIZIONARI, DIZIONARI BIBLICI e COMMENTARI Dizionario Greco Italiano a cura di Schenkl e Brunetti (1990) EURO 20,00 Vocabolario Greco Italiano etimologico e ragionato di Renato Romizi 2001 Zanichelli EURO 15,00 Greek-English Dictionary of the New Testament (1985) Barclay M. Newman, Jr., United Bible Society EURO 10,00 Dizionario Italiano-Portoghese Portoghese-Italiano A. Vallardi EURO 4,00 Dizionario Italiano-Spagnolo Spagnolo-Italiano EURO 4,00 Dizionario Italiano-Ebraico Ebraico-Italiano A. Vallardi EURO 8,00 Where to find it in the Bible - The Ultimate A to Z resourse. Fully illustrated. TO over 3.700 Contemporary Topics (1996) For users of KJV, NIV, NKJV, CEV, LB, NRSV and other popular translations. Ken Anderson EURO 10,00 Grande Commentario Biblico QUERINIANA di R. E. Brown, J. A. Fitzmyer, R. E. Murphy. Pagg. 1974 EURO 40,00 Dizionario Biblico Teologia dell'Antico Testamento a cura di Werner H. Schmidt Edizioni JACA BOOK EURO 10,00 VADEMECUM BIBLICO per la polemica spicciola a cura di Nino Tirelli EURO 5,00 Le Scritture Ebraiche spiegate versetto per versetto. Vol. 1 e 2 EURO 20,00 Enciclopedia delle religioni in Italia a cura di Massimo Introvigne CESNUR – ELLEDICI EURO 30,00 Le Nuove Religioni a cura di Massimo Introvigne EURO 10,00 Nuovi studenti del Nuovo Testamento Greco? Proposte e strumenti per un "corso-Base" a cura di Carlo Buzzetti EURO 7,00 LIBRI VARI Compendio del Pensiero Cristiano nei secoli a cura di Tony Lane Edizione VOCE DELLA BIBBIA EURO 10,00 Medaglioni Antipapali (Ovvero ritratti storici di Antipapi) a cura di Bruno Ciccarelli EURO 5,00 HISTORY of the CROSS a cura di Henry Dana Ward The Pagan Origin and Idolatrous Adoption and Worship of the Image (1871) London EURO 10,00 LA CHIESA ROMANA ALLO SPECCHIO – Edizioni Centro Biblico EURO 5,00 Insegnaci a contare i nostri giorni – F. Catalano e S. Marinaro EURO 10,00 La Religione del Rock – Luigi Caratelli (Associazione Pubblicazioni Evangelistiche Avventiste EURO 7,00 La Parrocchia in rete – Internet come avventura Pastorale EURO 2,00 La traduzione della Bibbia nella Chiesa Italiana – Il Nuovo Testamento – a cura di Carlo Buzzetti e Carlo Ghidelli Conferenza Episcopale Itaiana – Ufficio Liturgico Nazionale EURO 10,00 Which Bible is GOD'S WORD? Answers to common questions concerning modern versions and translations – Gail Riplinger EURO 7,00 Bibbia tradotta Bibbia tradita a cura di Pinchas Lapide EDB EURO 10,00 Traduzione e tradizione La via dell'uso-confronto a cura di Carlo Buzzetti EURO 10,00 Breve introduzione alla Sacra Scrittura – Francesco Lambiasi PIEMME EURO 5,00 Come cambia la Bibbia – In anteprima il nuovo testo ufficiale della Conferenza Episcopale Italiana a cura di Roberto Beretta e Antonio Pitta – PIEMME EURO 5,00 Le Versioni della Bibbia Per verificare l'autenticità della tua Bibbia EURO 1,00 Le versioni Italiane della Bibbia a cura di Giovanni Rizzi – Edizioni San Paolo EURO 3,00 L'altra Bibbia a cura di Marcello Cicchese EURO 1,00 The complete guide to Bible Versions. Philip W. Comfort, PhD EURO 3,00 VIDEO Io ero un prete cattolico – Testimonianza di Antonio Silvestri ex sacerdote cattolico EURO 5,00 Ero parroco – Testimonianza di Lorenzo Maestri ex sacerdote cattolico EURO 5,00 Dibattiti sul battesimo fra sacerdoti cattolici e un ex sacerdote cattolico EURO 5,00 info: questions@email.it
      10 €
      Vista prodotto
      Italia
      L'AUTORE Hal Flemings, laureato in lettere e filosofia alla Wayne State University di Detroit, ha studiato lingue classiche (greco e latino) e si è specializzato in ebraico, divenendo docente di ebraico al San diego Community College (California). E' autore di numerosi articoli di teologia biblica e libri fra cui L'esistenza di Dio, prove filosofiche, scientifiche e tologiche e Critica Biblica sotto esame. Ispirazione, inarranza e canonicità delle Sacre Scritture. Anthony Byatt vive in Inghilterra ed è uno studioso della Bibbia da molti anni. Membro della International Society of Bible Collectors, ha scritto numerosi articoli di teologia biblica. Fra i suoi libri segnaliamo Le metafore del Nuovo Testamento. RETROCOPERTINA COLLABORATORI: I nomi sono riportati secondo l'ordine in cui compaiono 1 -MAX WORNHARD si è laureato, dopo studi in Svizzera e in Italia, all'Università di Berna in filologia classica e in filologia romanza. Dal 1980 è professore di latino, greco e italiano al liceo classico Bern­Kirchenfeld, dal 1994 docente di latino, greco e cultura antica all'Università di Berna. Dopo la tesi su "Il significato di ' sanctus' nel la­tino antico" ha continuato le ricerche nel campo della storia del cristianesimo primitivo di fronte al paganesimo. Ha fatto anche ricerche e pubblicato articoli sulla storia dei cristiani testimoni di Geova - come "Vittime dimenticate" della persecuzione nazionalsocialista e fa­scista.­ 2 - DAVID JAKUBOVIC si è laureato in lingue e letterature straniere all'Università di Leeds, in Inghilterra. Ha studiato lingue classiche (greco e latino). Attualmente insegna in un college dell'Inghilterra set­tentrionale. E' un esperto di antropologia biblica. 3 - NELSON HERLE JUNIOR è uno specialista del trinitarismo. Ha so­stenuto diversi dibattiti su questo tema ed è autore del libro La dottrina della trinità: esaminata alla luce della storia e della Bibbia (disponibile in ita­liano in formato quaderno). 4 - EDGAR FOSTER si è laureato in filosofia e in lingue classiche (greco e latino) a New York. Si è specializzato in storia ecclesiastica e patristica all'Università di Glasgow e ha conseguito il dottorato di ricerca in sto­ria del cristianesimo presso la medesima università. E' autore di diversi articoli e libri di teologia biblica è patristica fra cui Christology & the Trinity: an exploration, nel quale analizza storicamente ed esegeticamen­te lo sviluppo della dottrina trinitaria nel periodo post apostolico edelrecente Angelomorphic Christology And the Exegesis of Psalm 8:5 in Tertullian's Adversus Praxean: An Examination of Tertullian's Reluctance to At­tribute Angelic Properties to the San of God. 5 - DAN-ÀKE MATTSSON ha studiato greco ed ebraico all'Università di Oslo, dove si sta attualmente specializzando in lingue semitiche com­parate. E' autore di diversi articoli di teologia biblica 6 - PÀL-ESPEN T0RISEN è uno studioso della Bibbia da molti anni ed è autore di diversi articoli di teologia biblica. E' uno specialista di tradu­zioni bibliche antiche e manoscritti biblici antichi. 7 - ROLF FURULI si è laureato e specializzato in ebraico presso l'Università di Oslo. Ha approfondito varie lingue antiche (tra cui ac­cadico, arabo, aramaico, etiopico, greco, latino, medio-egizio, sumera, siriaco e ugaritico) e ha compiuto studi postuniversitari di linguistica e semantica. E' anche un esperto della cultura e della storia delle civiltà del Vicino Oriente Antico. Attualmente è docente di lingue semitiche presso l'università di Oslo. Oltre a vari studi sul sistema verbale ebrai­co, ha pubblicato una traduzione dell'Atrakhasis, il racconto babilonese-­assiro della creazione e del diluvio. E' anche autore del libra Il ruolo del­la teologia e del pregiudizio nella traduzione della Bibbia. Ha recentemente pubblicato in inglese Assyrian, Babylonian, Egyptian and Persian Chronol­ogy Compared with the Chronology oJ the Bible Editriceazzurra7 In vendita a 12,00 euro+3,63 spese postali
      12 €
      Vista prodotto
      Italia
      STORIA DEL NOME DI DIO - Un recente studio che fa luce sulla corretta pronuncia del Sacro Nome L'Autore Il dottor Gérard Gertoux vive a Lione. E’ un ebraista ed uno specialista del Tetragramma. Ha studiato lingue semitiche presso l’Accademia di Lingue Antiche (Saintes) e si è laureato in archeologia e storia delle civiltà antiche all’Università di Lione II. E' attualmente presidente dell'Association Biblique de Recherche d'Anciens Manuscrits (Associazione Biblica di Ricerca dei Manoscritti Antichi). Ha scritto diversi articoli specialistici di teologia biblica e in particolare sulla teonimia. RETROCOPERTINA LIBRO Il primo regalo che avete ricevuto: il nome. L'ultimo ricordo che resterà a lungo dopo di noi inciso sulla pietra: il nome. Quindi il nome è veramente importante! Eppure molti lo negano proprio a Dio. Ma Dio ha un nome, la Bibbia lo riporta oltre 7000 volte e tutte le religioni ne convengono; allora perché così poca gente lo conosce? Alcuni dicono che è troppo sacro perché si usi, altri che Dio vuole nasconderlo, oppure che la pronuncia e andata persa quindi non è importante. Però, nella Bibbia, il solo personaggio religioso che rifiuta sistematicamente di usare il Nome, è Satana il Diavolo. Quando Gesù discusse con Satana, la discussione è edificante, Gesù usò soltanto il Nome e Satana solo il titolo anonimo “Dio”. (Mt. 4:1-11) Questo antagonismo non è una novità tra coloro che evitano il nome di Dio (Ger 23:27) e quelli che accettano di usarlo! (Ger. 10:25). Questo studio a carattere storico e filologico ha lo scopo di aiutare tutti a capire che per 6000 anni questo nome è stato conosciuto e usato, ma, nel giro di pochi secoli sono sorte filosofie e interessi umani, che hanno cercato di oscurare questo grande nome, sopravvivendo fino ai nostri giorni. Il dottor Gèrard Gertoux con questo suo studio oltre a ripercorre i sei millenni di storia del nome di Dio, dimostra la correttezza filologica della pronuncia che risulta leggendo i testi antichi “secondo le lettere”, ovvero Y.EH.OW.AH. Inoltre come specialista del tetragramma, dimostra la superficialità e l’infondatezza di tutti gli argomenti di quei studiosi che, sviliscono pregiudizialmente e quindi rifiutano anche oggi, di pronunciare il Sacro Nome. Scoprirete anche che usare e pronunciare il nome di Dio in questo momento storico, è indispensabile per la nostra salvezza fisica e spirituale , in base alle dichiarazioni di Dio contenute nella Bibbia. (Gl. 2: 32; Ro 10:13) benedetto-xvi.jpg-150 "si metterà in trono con la pretesa di essere Dio" (2 Tess.2:4) L'ABISSO fra Benedetto XVI° e il Prof. Gérard Gertoux Nel suo recente libro dal titolo "Gesù di Nazaret", benedetto xvi° ha scritto quanto segue riguardo all'uso del nome divino: "Era assolutamente corretto che in Israele non si pronunciasse questa autodefinizione di Dio percepita nella parola YHWH, che non la si degradasse a una specie di nome idolatrico. E pertanto non è corretto che nelle nuove traduzioni della Bibbia si scriva come un qualsiasi nome questo nome per Israele sempre misterioso e impronunciabile." Eppure gli scrittori ebraici della Bibbia usarono quasi 7000 volte questo nome. E il figlio di Y.EH.OW.AW o GEOVA, Gesù Cristo, ha detto al popolo di Israele: "Ho fatto loro conoscere il tuo nome, e lo farò ancora conoscere", e nella preghiera modello che insegnò, al 1° posto disse: "sia santificato il tuo nome" Che ne pensate? E giusto o sbagliato usare il nome di Dio? Come si può essere amici dell'Onnipotente Creatore Y.EH.OW.AW o Geova o Jeova, se non si conosce per nome. Se Y.EH.OW.AW o GEOVA dice: "tale il mio nome in eterno e tale e l'appellazione mia per tutti secoli", chi ha il diritto di contraddirlo? Un contrasto che fà onore! Questo uomo è uno di "quelli che [non] amano il tuo nome ". [Salmo 5:11] Mentre i suoi servitori dicono di continuo: "Sia magnificato Y.EH.OW.AW o GEOVA che prova diletto nella pace del suo servitore" [Salmo 35:27] Il suo sguardo tetro e triste e molto diverso da "tutti quelli che si rifugiano in te si rallegreranno; A tempo indefinito grideranno di gioia. E quelli che amano il tuo nome esulteranno in te ". (Salmo 5:1) PREFAZIONE ALL'EDIZIONE ITALIANA 39-storia-nome-dio-250 Dopo la pubblicazione di questo libro in francese, inglese danese e spagnolo, sono lieto di scrivere la prefazione anche per la versione italiana. E’ con molto piacere che ringrazio tutta l’èquipe italiana, re­sponsabile della pubblicazione del mio libro. Ho particolarmente apprezzato l’accoglienza molto piacevole e la professionalità della professoressa Gabriella Gabrielli, la tra­duttrice, insieme alla dottoressa Maria Grazia Aragone. Ringrazio anche la professoressa Elena Necchi che ha effettuato un’accurata revisione linguistica, rendendo il più scorrevole possibile il testo per i lettori italiani; il Prof. Stefano Pizzorni per la revisione finale. Vorrei infine ringraziare il dottor Steno Sari, che ha coordinato l’insieme dei lavori e l’editore, per aver deciso di pubblicare questo libro in lingua italiana. Gérard Gertoux RECENSIONI Desidero innanzitutto ringraziare le persone qui sotto elencate per le preziose parole di incoraggiamento che mi hanno espresso. Ricordo con grande piacere le loro osservazioni, pre­cisando che esse non costituiscono in alcun modo una garanzia per quanto riguarda le conclusioni della mia ricerca, ma stanno comunque a indicare al lettore la serietà del mio lavoro. André Chouraqui (Biblista e traduttore).Si è detto personal­mente compiaciuto per questo lavoro che ha giudicato molto serio su di un soggetto tanto importante. L’ha citato nel suo libro Mosè. Henri Cazelles (Direttore del’Institut Catholique di Parigi): “La ringrazio vivamente di avermi inviato il suo “In Fame only?”,1 molto ricco di documentazione. Lo depositerò presso la Biblio­teca Biblica, dove i ricercatori potranno trarne gran profitto. Complimenti egrazie”. Edward Lipinski (Professore alla Katholieke Universiteit Leuven): “Ci tengo a ringraziarla per questo invio e a congratularmi per il lavoro coscienzioso di cui questa ri­cerca è la prova. Non mancherò di farne uso ogni qualvolta ritornerò su questo tema”. Shelomo Morag (Professore alla Hebrew University di Geru­salemme): “Lo studio è ricco di importanti testimonianze e costituisce una buona sintesi della ricerca”. Daniel Faivre (Professore presso l’Université de Franche-Comté CRNS): “La mia prima impressione è molto positiva. Presuppone una ricerca di impressionante erudizione sul Te­tragramma, che supera ampiamente le analisi che io ho sviluppato nel mio ultimo lavoro…” Mireille Hadas Lebel (Professoressa all’Università Parigi IV Sorbona): “Sono rimasta colpita dal fatto che il Tetragramma scritto in geroglifici si pronunci Yehua. Il suo studio è tanto denso e ricco che meriterebbe una rilettura immediata”. Marguerite Harl (Professoressa all’Università di Parigi IV Sor­bona, traduttrice e curatrice della Bibbia di Alessandria): “L’invio [del suo libro] mi riempie di ammirazione. Ancora una volta, tutti i mieicomplimenti”. Jacques Duquesne (Scrittore biblico): “Sulla pronuncia del Tetragramma, io non possiedo un’erudizione paragonabile alla sua. Ma le argomentazioni sostenute mi sembrano del tutto con­vincenti e sono felicissimo di averne avuto conoscenza”. R. Josy Eisenberg (Scrittore e animatore della trasmis­sione “Sorgente di vita”): “Tengo a dirle che condivido pienamente le sue opinioni. Attualmente ci sono troppi equivoci a proposito del Tetragramma”. E. J. Revell (Professore emerito all’Università di Toronto): “Ero molto interessato a leggere la copia del suo lavoro da Lei speditomi. Prima della lettura del suo studio non avevo una particolare opinione sulla pronuncia del nome di Dio. Come studente, negli anni ‘50, appresi che gli studiosi avevano de­terminato che Yahweh fosse la pronuncia antica. Non ritenni l’argomento ben fondato, ma questa opinione era considerata quasi come un articolo di fede dai miei insegnanti, e non avendo argomenti migliori ignorai il problema. Da allora ho pensato alla questione occasionalmente, ma le informazioni da me acquisite sono tutte riportate nel suo studio. Lei ha certa­mente raccolto più informazioni sull’argomento di ogni altro studioso che io conosca e mi congratulo con lei per aver pro­dotto questo prezioso lavoro. Molte grazie per avermelo spedito”. D. C. Hopkins (Curatore del Near Eastern Archaeology): “Gra­zie per avermi sottoposto il suo ricco e dettagliato studio. Il soggetto è affascinante”. G. W. Buchanan (Curatore del Mellen Biblical Commentary): “Mi permetta di ringraziarla molto per avermi spedito la sua eccellente tesi. Confido che venga presto pubblicata”. E. A. Livingstone (Dottore all’Università di Oxford): “Ho in­viato una copia della sua garbata lettera e della sua tesi a uno dei miei colleghi che mi ha dato un grande sostegno nella scelta del materiale sull’Antico Testamento nella terza edizione dell’Oxford Dictionary of the Christian Church (…); mi ha detto di aver trovato la sua tesi molto interessante; ha detto anche che la sua posizione è ragionevole e ben argomentata”. D. N. Freedman (Curatore dell’Anchor Bible): “Sono stato lieto di avere Sue notizie e la Sua trattazione dettagliata di questo prezioso e interessante soggetto, su cui ho scritto di tanto in tanto. Non sono mai stato completamente soddisfatto della mia stessa analisi e interpretazione del nome divino nella Bibbia ebraica, né di quella di altri, incluso il mio stesso professore, W. F. Albright e il suo insegnante (da cui Albright derivò la sua posizione), Paul Haupt. Allo stesso tempo non ho visto nient’altro che mi persuadesse del valore superiore di un’altra interpretazione, ma sarò felice di imparare dal suo studio e forse di scoprire che lei ha finalmente risolto questo enigma di vecchia data”. 1 La prima versione di quest’opera s’intitolava In Fame Only? ed è disponibile per la consultazione come tesi di laurea presso l’Istitut Catholique di Parigi (T594GER) 21, rue d’Assas F-75270 Editriceazzurra7 In vendita a 21,00 euro+3,63 spese postali
      21 €
      Vista prodotto
      Catania (Sicilia)
      Vendo questo commentario di Cesare Marcheselli Casale edito dalle Paoline nel 2005 (pagine 832) con lo sconto del 30%! Libro NUOVO, mai letto. Descrizione Marcheselli-Casale, un veneziano trasferitosi a Napoli dove è professore ordinario in Scienze Bibliche presso la Pontifica Facoltà Teologica dell’Italia Meridionale, offre al pubblico italiano questo suo lavoro frutto di lunghi anni di studio sulla Lettera agli Ebrei. Non è certo un libro di facile lettura (un commentario di ben 827 pagine!), tuttavia è ricco di nuove indagini sulla natura e l’origine di un testo considerato a volte la cenerentola del NT. Il metodo usato è quello storico-critico. In particolare la storia della redazione ha richiesto l’analisi strutturale del documento. La storia della tradizione ha pure un ruolo molto elevato: l’AT riletto con criteri propri, tradizioni giudaiche, sfondo alessandrino, eco dal mondo della romanità antica, risonanze dal mondo di Qumran e da quello della gnosi, attenzione alla chiesa antica. Il commentario è diviso in tre sezioni. Nella sezione introduttiva Marcheselli-Casale offre un profilo storico letterario di Ebrei, domandandosi chi sia l’autore e chi siano i destinatari dello scritto. L’autore senza nome, eppure maestro autorevole, teologo e pastore solerte, proveniente dal giudaismo ellenistico e dalla filosofia platonico-alessandrina (pur senza dipenderne), divenuto egli stesso cristiano dotto e convinto ritiene che le comunità destinatarie manchino di una adeguata conoscenza in materia di fede. Attraverso l’ascolto della Parola, devono tornare al contatto con Gesú Cristo. A loro egli consegna un capolavoro letterario, redatto nel greco forse più elegante dell’intero NT. Al problema dei destinatari e dove si trovino, Marcheselli-Casale risponde: sono giudeo-(etnico) cristiani (non solo proseliti), nostalgici dell’ebraismo, sul punto di smentire la loro chiamata alla fede in Cristo. Si tratterebbe di un appello ad una di quelle numerose «ecclesiae domus» a cui l’autore era agganciato. Allontanatosene per motivi non noti, desideroso di tornarvi al più presto, avverte il bisogno di inviare loro uno scritto (Eb 13,23-24). Di questa comunità l’autore fa parte, assieme ai suoi destinatari non neofiti: erano infatti già stati evangelizzati, e con essi l’autore stesso, da alcuni discepoli del «Signore Gesú» (Eb 2,3-4). Dove si trova questo gruppo sparuto? Sembrerebbe che si tratti di una comunità romana. Sulla data della redazione Marcheselli-Casale propende per l’ultimo ventennio del I secolo d. C. Un altro argomento trattato è il problema letterario: titolo, genere letterario, stile, estetica, unità e integrità del documento. In particolare riguardo al genere letterario l’autore pensa che Ebrei non sia «l’unico esempio di omelia del NT a noi inviata come lettera». Nessun tipo di genere letterario individuato nella Bibbia e a noi noto, può esaurire il volto letterario di Ebrei. Si tratterebbe di un «trattato», non di retorica né retorico, ma di stile retorico, basato su un permanente sostrato di comparazione tra antico e nuovo. Sarebbe un testo di approfondimento e di sostegno destinato a sostenere la fede dei destinatari, che stavano perdendo di vista l’orizzonte escatologico e arretrando dagli impegni della loro chiamata. Il metodo usato dall’autore di Ebrei si articola in quattro momenti: momento ermeneutico: Ebrei si appoggia di continuo al Primo Testamento, momento narrativo: nessun altro documento del NT, dopo i vangeli, contiene tanti riferimenti concreti alla vita terrena di Gesú come Ebrei; momento paracletico-pastorale: in Ebrei gli insegnamenti kerygmatici e cateche-tici si alternano con l’esigenza di trasporli nell’ortoprassi cristiana; momento argomentativo: la dispositio narrativa di Ebrei è cadenzata da momenti argomentativi costanti. La seconda parte è dedicata alla traduzione e commento per blocchi significativi. Il lavoro va avanti molto lentamente e con continui approfondimenti, che se rendono la lettura difficile per il principiante, sono in realtà una miniera preziosa per lo studioso. Nella terza parte Marcheselli-Casale sintetizza il messaggio teologico di Ebrei in 17 punti: Peregrinare nella fede; Verso il riposo ma quale?; Con il vademecum del pellegrino; Sotto la spinta dello Spirito Santo, il fedele accompagnatore; Verso il regno-riposo sabbatico. Escatologia; Nel frammezzo, incontrare il Gesú terreno; Celebrare Cristo salvatore: soteriologia, cristologia, ecclesiologia; Sommo sacerdote grande (tesi) e perfetto; «Alla maniera di Melchisedek»; Compie espiazione e riconciliazione; È mediatore di un patto migliore, nella continuità; Gesú è il Figlio più di…; Figlio di diritto, rivelazione di Dio, messia re; Noi, sacerdoti pellegrini; Rendiamo al Figlio il culto nuovo; Paraclesi, stile di un pastore zelante; Problemi e prospettive. E come sempre in questi commentari della collana «I Libri Biblici» vi è un capitolo dedicato all’inserimento del testo nel canone e un altro alla storia dell’interpretazione, a cui l’autore aggiunge anche alcune linee di Wirkungsgeschichte. Un lessico metodologico e biblico-teologico, e una bibliografia ragionata concludono questa vasta opera. Questo lavoro così approfondito di Marcheselli-Casale evidentemente non è da leggersi tutto d’un fiato. Tuttavia è bello averlo nella propria biblioteca personale per potervi ricercare i molti approfondimenti esegetici e teologici che richiede la lectio divina su questo testo ricco di spiritualità e di amore per Gesú Cristo. Tratto dalla rivista "Studia Patavina" 2005, nr. 3
      30 €
      Vista prodotto

      Pubblicare Annunci Gratuiti - comprare e vendere usato in Italia | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.it.