Testi accademia
Elenco delle migliori vendite testi accademia
ACCADEMIA MUGNANO | LINEA CUORE DI PIETRA | COPERCHIO IN VETRO | CM.28
- Coperchio in vetro 28 centimetri con 1 manico. Per pentole e padelle.
- MANIGLIA SOFT TOUCH effetto pietra saldata, ergonomica, atermica, resistente alle alte temperature
- MADE IN ITALY: Qualità garantita dal marchio Accademia Mugnano. Prodotta interamente in Italia.
- ACCADEMIA MUGNANO: Azienda Leader in Italia e nel mondo. In continua evoluzione sia per tecnologie applicate, sia per modelli proposti di padelle, pentole, casseruole, teglie e forme varie per dolci e salati.
Vedi prezzi in Amazon
ACCADEMIA MUGNANO FUOCO & IDEE PENTOLA CON SCOLAPASTA, RESISTENTE ED ANTIADERENTE, ALLUMINIO, NERO, CENTIMETRI 22, 6 UNITÀ
- Accademia mugnano presenta la nuova pentola pensata per semplificare la scolatura della pasta, oppure a filtrare brodi o sughi a fine cottura
- Accademia mugnano presenta la nuova pentola pensata per semplificare la scolatura della pasta, oppure a filtrare brodi o sughi a fine cottura
- Maniglie; con le sue maniglie progettate per la doppia funzionalità di presa e di blocco coperchio durante la fase di scolatura
- Coperchio; coperchio dotato di fori laterali per la fuoriuscita di vapore durante l'uso e per la scolatura della pasta a fine cottura
- Dimensioni; diametro di 22 centimetri e capacità di 4.5 litri
Vedi prezzi in Amazon
ACCADEMIA MUGNANO | LINEA CUORE DI PIETRA | COPERCHIO IN VETRO | CM.32
- Coperchio in vetro 32 centimetri con 1 manico. Per pentole e padelle.
- MANIGLIA SOFT TOUCH effetto pietra saldata, ergonomica, atermica, resistente alle alte temperature
- MADE IN ITALY: Qualità garantita dal marchio Accademia Mugnano. Prodotta interamente in Italia.
- ACCADEMIA MUGNANO: Azienda Leader in Italia e nel mondo. In continua evoluzione sia per tecnologie applicate, sia per modelli proposti di padelle, pentole, casseruole, teglie e forme varie per dolci e salati.
Vedi prezzi in Amazon
Italia (Tutte le città)
Enciclopedia storica dell’antiquariato; Edizione illustrate Accademia, 1977; Copertina rigida editoriale con sovracoperta illustrata a colori; Pagine: 495; Peso di spedizione: 1,185kg. Introduzione Hans-Jorgen Heuser. Testi di Jan Durdìk, Dagmar Hejdovà, Elisabetta Ghisotti Steinmann, Ludmila Kybalovà, Miroslav Mudra, Dagmar Starà, Libuse Uresovà. Edizione italiana a cura di Margaret Kunzle. Traduzioni di Ugo De Feo, Elisabetta Ghisotti. Condizioni eccellenti del volume. Invece la sovracoperta illustrata che presenta evidenti segni d’uso e invecchiamento. Interno perfetto. Dal sommario: Mobili - Arazzi - Tappeti - Vetro - Ceramica - Porcellana - Specchi - Oreficeria - Gioielli - Orologi - Apparecchi d’illuminazione - Peltro - Ferro, rame, bronzo - Armi e armature - Bibliografia, Glossario, Principali musei e collezioni, Indice dei nomi, Indice dei luoghi, Indice dei termini. Volume corredato da numerosissime illustrazioni. Le tariffe postali sono: - Raccomandata .........€. 5,00 sicura e tracciabile - Piego libri ordinario .........€. 2,00 non tracciabile quindi poco sicura. È possibile pagare tramite bonifico bancario, ricarica postepay o PayPal. Per consultare il mio catalogo completo: https://www.comprovendolibri.it/cataloghi/Titty23pd
18 €
Vista prodotto
4 foto
Treviso (Veneto)
André Nicolas - Camus: la vita il pensiero i testi esemplari - I memorabili Edizioni Accademia, 1973 - Copertina flessibile - 238 pagine - Condizioni del libro: buone. Spedizione ordinaria con piego di libri (non tracciabile): 2.00 euro - Spedizione raccomandata con piego di libri (tracciabile in caso di smarrimento del pacco): 5.00 euro.
10 €
Vista prodotto
Torino (Piemonte)
MAOMETTO (Roger Arnaldez) La vita, il pensiero e i testi esemplari Collana "I Memorabili" (Edizioni Accademia) OTTIME condizioni Una volta inviata la richiesta di contatto controllate le cartelle dello SPAM e il cestino; spesso le mail di risposta alle richieste di contatto finiscono lì dentro. Spese di spedizione a carico dell'acquirente NON si effettuano Spedizioni CONTRASSEGNO Astenersi PERDITEMPO !
7 €
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
ITAL: Ciao a tutti! Sono una giovane americana che vive a Milano, recentemente laureata con un master presso Accademia Teatro alla Scala. Sono una madrelingua inglese con due lauree dagli stati uniti (una in lingua e cultura italiana e una in recitazione teatrale), e ho più di quattro anni di esperienza nell'insegnamento a tutte le età. Offro conversazioni d’inglese in persona, in cui lavoriamo sulla comprensione, accento e la fluidità della lingua, a partire da 20 € all'ora. Offro anche lezioni complete e personalizzate per ogni studente, correzione di testi (tesi, menù, blog, ecc.) e traduzione dall'italiano all'inglese. Non esitate di contattarmi tramite email o Whatsapp per maggiori informazioni- prendiamo un caffè (o aperitivo) e iniziamo a parlare inglese!:) ENG: Hello all! I am a young American student living in Milan, who recently received a masters from Accademia Teatro alla Scala. I am a native English speaker with two degrees (in Italian Language and Theatre Performance), and I have over four years of experience teaching to all ages. I offer English conversations in person, in which we work on grammar, accent, and fluency in speech, starting at 20€ an hour. I like to keep conversations casual and flowing based on what your goals and interests are, while also incorporating language acquisition. I also offer personalized lessons, English proofreading (for thesis papers, menus, blog posts, etc.) and translation from Italian to English. Feel free to contact me via email or Whatsapp for more info- let's grab a coffee (or aperitivo) and start speaking English!:)
20 €
Vista prodotto
Napoli (Campania)
Nei giorni 28,29 Maggio presso il Cineteatro Corona di Quarto si potrà assistere alla proiezione cinematografica del musical “Fatti Santo”, ispirato alla vita del Beato don Giustino Russolillo. Il musical scritto da Gianfranco Caliendo, noto leader della band Giardino dei Semplici (fino al 2012) su testi della cantautrice Flora Contento, racconta la vita del Beato attraverso dialoghi e 14 canzoni molto suggestive e coinvolgenti. Tra gli attori e i cantanti di “Fatti Santo”, troviamo alcuni nomi “eccellenti”, cominciando dal protagonista Bruno Cuomo, che molti ricorderanno per la sua vittoria al primo talent televisivo “Operazione Trionfo” e le sue partecipazioni ai musical “Scugnizzi” e “Rosso Napoletano” al fianco di Serena Autieri. Poi ci sono le partecipazioni di Gigi Attrice, l’indimenticato comico balbuziente lanciato dal Maurizio Costanzo Show, e, dulcis in fundo, il grande interprete della canzone Napoletana Antonello Rondi, che tra poco immetterà sul mercato artistico un libro e un CD dedicato alla sua carriera. Tra i 32 personaggi del musical, cercati scrupolosamente attraverso vari casting, figurano diversi allievi dell’Accademia Caliendo, che lo stesso Gianfranco gestisce e nella quale sono attivi prestigiosi Corsi di Canto Moderno e di Recitazione. La produzione del musical è affidata all’associazione omonima “Fatti Santo”, il cui prezioso promotore è Agostino Romano, che oltre alle sue mansioni istituzionali svolge un’intensa attività anti-camorra e anti-soprusi sul territorio. Il costo del biglietto è di 8 EURO. Vi informiamo che i posti sono limitatissimi (circa 80 a proiezione) e che quindi è consigliabile prenotare e acquistare i biglietti al più presto. Info: ACCADEMIA CALIENDO - 081 19363303 - 7260637 - ASS CULT FATTI SANTO - 3478560493
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Autore: AA. VV. Editore: Multiplayer Edizioni Genere: Avventura Formato: Copertina Flessibile Pagine: 672 Lingua: Italiano Una collezione di racconti inediti, ispirati dalle realtà virtuali: al confine tra vita reale e creazioni immaginarie a base di pixel, più di trenta testi che delineano le mille connessioni possibili e impossibili tra le diverse declinazioni delle realtà. Con il contributo straordinario di TULLIO AVOLEDO, ALESSANDRA CONTIN, MASSIMO GARDELLA, ROBERTO RECCHIONI, PAOLO ROVERSI, SIMONE SARASSO, MATTEO STRUKUL Introduzione di LUCA CROVI Storie d’amore nate in rete, intrighi socio-politici, storie tristi di vecchi videogiochi ormai passati, fantasy ispirati alla più normale tradizione di draghi e principesse, storie “normali” di persone normali che si riconoscono attraverso i personaggi di pixel o la vita misera di un povero avatar virtuale; storie di guerra e perché no, ambientate in futuri lontani, tutte frutto di una fantasia spesso ironica, talvolta greve e forse scontata ma profondamente radicata nell’immaginario collettivo contemporaneo, alla base di quella cultura che oggi ai geek piace definire pop! Il libro verrà presentato al Salone del libro di Torino 2013 alla presenza di alcuni degli autori coinvolti. Il progetto – Il concorso letterario Il volume nasce dal primo concorso letterario promosso da Multiplayer.it Edizioni, “ Realtà in gioco ”, svoltosi tra giugno – ottobre 2012 che ha visto la partecipazione di oltre 140 aspiranti scrittori. Sul sito dedicato sono stati pubblicati circa 80 dei racconti pervenuti, tutti prima visionati dal curatore del progetto Tommaso De Lorenzis e soggetti al giudizio dei lettori online e di una giuria tecnica composta da Danilo Arona, Alberto Grandi e i KaiZen. I racconti presentati per “Realtà in gioco” mostrano che tutti per scrivere traggono ispirazione dalle esperienze quotidiane, dagli hobbies e dalle passioni: per questo le influenze di una certa generazione di film, libri e videogiochi sono spesso riconoscibili nei testi dei giovani aspiranti scrittori. L’iniziativa è stata sostenuta da alcuni partner istituzionali come AESVI-Associazione Editori Sviluppatori Videogiochi Italiani e Biblioteche Di Roma ed in collaborazione con Multiplayer.it, Aiv – Accademia Italiana Videogiochi, TrueFantasy.it, Fantascienza.com, Eldastyle.it, Libreria Lupo Rosso. L’editore Andrea Pucci, commentando l’esito del concorso: “Dal 14 giugno al 15 ottobre presso la nostra redazione ed il curatore del progetto, Tommaso De Lorenzis, sono arrivati circa 140 racconti. Avevamo chiesto di ispirarsi alle possibili contaminazioni tra vita reale e realtà virtuale e di attingere al mondo dei videogiochi per creare nuove storie ed in tanti hanno risposto con molto entusiasmo e parole di incoraggiamento. L’argomento non è semplice da declinare, ma siamo sicuri che l’antologia offrirà un’esperienza di lettura appassionante e soprattutto nuova. I risultati del concorso ci hanno invogliato a far nascere una nuova linea editoriale dedicata proprio ai giovani emergenti italiani, cresciuti a pane e videogiochi. Siamo sicuri che tra i numerosi partecipanti ci saranno i nostri futuri autori”.
Vista prodotto
Italia
STORIA DEL NOME DI DIO - Un recente studio che fa luce sulla corretta pronuncia del Sacro Nome L'Autore Il dottor Gérard Gertoux vive a Lione. E’ un ebraista ed uno specialista del Tetragramma. Ha studiato lingue semitiche presso l’Accademia di Lingue Antiche (Saintes) e si è laureato in archeologia e storia delle civiltà antiche all’Università di Lione II. E' attualmente presidente dell'Association Biblique de Recherche d'Anciens Manuscrits (Associazione Biblica di Ricerca dei Manoscritti Antichi). Ha scritto diversi articoli specialistici di teologia biblica e in particolare sulla teonimia. RETROCOPERTINA LIBRO Il primo regalo che avete ricevuto: il nome. L'ultimo ricordo che resterà a lungo dopo di noi inciso sulla pietra: il nome. Quindi il nome è veramente importante! Eppure molti lo negano proprio a Dio. Ma Dio ha un nome, la Bibbia lo riporta oltre 7000 volte e tutte le religioni ne convengono; allora perché così poca gente lo conosce? Alcuni dicono che è troppo sacro perché si usi, altri che Dio vuole nasconderlo, oppure che la pronuncia e andata persa quindi non è importante. Però, nella Bibbia, il solo personaggio religioso che rifiuta sistematicamente di usare il Nome, è Satana il Diavolo. Quando Gesù discusse con Satana, la discussione è edificante, Gesù usò soltanto il Nome e Satana solo il titolo anonimo “Dio”. (Mt. 4:1-11) Questo antagonismo non è una novità tra coloro che evitano il nome di Dio (Ger 23:27) e quelli che accettano di usarlo! (Ger. 10:25). Questo studio a carattere storico e filologico ha lo scopo di aiutare tutti a capire che per 6000 anni questo nome è stato conosciuto e usato, ma, nel giro di pochi secoli sono sorte filosofie e interessi umani, che hanno cercato di oscurare questo grande nome, sopravvivendo fino ai nostri giorni. Il dottor Gèrard Gertoux con questo suo studio oltre a ripercorre i sei millenni di storia del nome di Dio, dimostra la correttezza filologica della pronuncia che risulta leggendo i testi antichi “secondo le lettere”, ovvero Y.EH.OW.AH. Inoltre come specialista del tetragramma, dimostra la superficialità e l’infondatezza di tutti gli argomenti di quei studiosi che, sviliscono pregiudizialmente e quindi rifiutano anche oggi, di pronunciare il Sacro Nome. Scoprirete anche che usare e pronunciare il nome di Dio in questo momento storico, è indispensabile per la nostra salvezza fisica e spirituale , in base alle dichiarazioni di Dio contenute nella Bibbia. (Gl. 2: 32; Ro 10:13) benedetto-xvi.jpg-150 "si metterà in trono con la pretesa di essere Dio" (2 Tess.2:4) L'ABISSO fra Benedetto XVI° e il Prof. Gérard Gertoux Nel suo recente libro dal titolo "Gesù di Nazaret", benedetto xvi° ha scritto quanto segue riguardo all'uso del nome divino: "Era assolutamente corretto che in Israele non si pronunciasse questa autodefinizione di Dio percepita nella parola YHWH, che non la si degradasse a una specie di nome idolatrico. E pertanto non è corretto che nelle nuove traduzioni della Bibbia si scriva come un qualsiasi nome questo nome per Israele sempre misterioso e impronunciabile." Eppure gli scrittori ebraici della Bibbia usarono quasi 7000 volte questo nome. E il figlio di Y.EH.OW.AW o GEOVA, Gesù Cristo, ha detto al popolo di Israele: "Ho fatto loro conoscere il tuo nome, e lo farò ancora conoscere", e nella preghiera modello che insegnò, al 1° posto disse: "sia santificato il tuo nome" Che ne pensate? E giusto o sbagliato usare il nome di Dio? Come si può essere amici dell'Onnipotente Creatore Y.EH.OW.AW o Geova o Jeova, se non si conosce per nome. Se Y.EH.OW.AW o GEOVA dice: "tale il mio nome in eterno e tale e l'appellazione mia per tutti secoli", chi ha il diritto di contraddirlo? Un contrasto che fà onore! Questo uomo è uno di "quelli che [non] amano il tuo nome ". [Salmo 5:11] Mentre i suoi servitori dicono di continuo: "Sia magnificato Y.EH.OW.AW o GEOVA che prova diletto nella pace del suo servitore" [Salmo 35:27] Il suo sguardo tetro e triste e molto diverso da "tutti quelli che si rifugiano in te si rallegreranno; A tempo indefinito grideranno di gioia. E quelli che amano il tuo nome esulteranno in te ". (Salmo 5:1) PREFAZIONE ALL'EDIZIONE ITALIANA 39-storia-nome-dio-250 Dopo la pubblicazione di questo libro in francese, inglese danese e spagnolo, sono lieto di scrivere la prefazione anche per la versione italiana. E’ con molto piacere che ringrazio tutta l’èquipe italiana, responsabile della pubblicazione del mio libro. Ho particolarmente apprezzato l’accoglienza molto piacevole e la professionalità della professoressa Gabriella Gabrielli, la traduttrice, insieme alla dottoressa Maria Grazia Aragone. Ringrazio anche la professoressa Elena Necchi che ha effettuato un’accurata revisione linguistica, rendendo il più scorrevole possibile il testo per i lettori italiani; il Prof. Stefano Pizzorni per la revisione finale. Vorrei infine ringraziare il dottor Steno Sari, che ha coordinato l’insieme dei lavori e l’editore, per aver deciso di pubblicare questo libro in lingua italiana. Gérard Gertoux RECENSIONI Desidero innanzitutto ringraziare le persone qui sotto elencate per le preziose parole di incoraggiamento che mi hanno espresso. Ricordo con grande piacere le loro osservazioni, precisando che esse non costituiscono in alcun modo una garanzia per quanto riguarda le conclusioni della mia ricerca, ma stanno comunque a indicare al lettore la serietà del mio lavoro. André Chouraqui (Biblista e traduttore).Si è detto personalmente compiaciuto per questo lavoro che ha giudicato molto serio su di un soggetto tanto importante. L’ha citato nel suo libro Mosè. Henri Cazelles (Direttore del’Institut Catholique di Parigi): “La ringrazio vivamente di avermi inviato il suo “In Fame only?”,1 molto ricco di documentazione. Lo depositerò presso la Biblioteca Biblica, dove i ricercatori potranno trarne gran profitto. Complimenti egrazie”. Edward Lipinski (Professore alla Katholieke Universiteit Leuven): “Ci tengo a ringraziarla per questo invio e a congratularmi per il lavoro coscienzioso di cui questa ricerca è la prova. Non mancherò di farne uso ogni qualvolta ritornerò su questo tema”. Shelomo Morag (Professore alla Hebrew University di Gerusalemme): “Lo studio è ricco di importanti testimonianze e costituisce una buona sintesi della ricerca”. Daniel Faivre (Professore presso l’Université de Franche-Comté CRNS): “La mia prima impressione è molto positiva. Presuppone una ricerca di impressionante erudizione sul Tetragramma, che supera ampiamente le analisi che io ho sviluppato nel mio ultimo lavoro…” Mireille Hadas Lebel (Professoressa all’Università Parigi IV Sorbona): “Sono rimasta colpita dal fatto che il Tetragramma scritto in geroglifici si pronunci Yehua. Il suo studio è tanto denso e ricco che meriterebbe una rilettura immediata”. Marguerite Harl (Professoressa all’Università di Parigi IV Sorbona, traduttrice e curatrice della Bibbia di Alessandria): “L’invio [del suo libro] mi riempie di ammirazione. Ancora una volta, tutti i mieicomplimenti”. Jacques Duquesne (Scrittore biblico): “Sulla pronuncia del Tetragramma, io non possiedo un’erudizione paragonabile alla sua. Ma le argomentazioni sostenute mi sembrano del tutto convincenti e sono felicissimo di averne avuto conoscenza”. R. Josy Eisenberg (Scrittore e animatore della trasmissione “Sorgente di vita”): “Tengo a dirle che condivido pienamente le sue opinioni. Attualmente ci sono troppi equivoci a proposito del Tetragramma”. E. J. Revell (Professore emerito all’Università di Toronto): “Ero molto interessato a leggere la copia del suo lavoro da Lei speditomi. Prima della lettura del suo studio non avevo una particolare opinione sulla pronuncia del nome di Dio. Come studente, negli anni ‘50, appresi che gli studiosi avevano determinato che Yahweh fosse la pronuncia antica. Non ritenni l’argomento ben fondato, ma questa opinione era considerata quasi come un articolo di fede dai miei insegnanti, e non avendo argomenti migliori ignorai il problema. Da allora ho pensato alla questione occasionalmente, ma le informazioni da me acquisite sono tutte riportate nel suo studio. Lei ha certamente raccolto più informazioni sull’argomento di ogni altro studioso che io conosca e mi congratulo con lei per aver prodotto questo prezioso lavoro. Molte grazie per avermelo spedito”. D. C. Hopkins (Curatore del Near Eastern Archaeology): “Grazie per avermi sottoposto il suo ricco e dettagliato studio. Il soggetto è affascinante”. G. W. Buchanan (Curatore del Mellen Biblical Commentary): “Mi permetta di ringraziarla molto per avermi spedito la sua eccellente tesi. Confido che venga presto pubblicata”. E. A. Livingstone (Dottore all’Università di Oxford): “Ho inviato una copia della sua garbata lettera e della sua tesi a uno dei miei colleghi che mi ha dato un grande sostegno nella scelta del materiale sull’Antico Testamento nella terza edizione dell’Oxford Dictionary of the Christian Church (…); mi ha detto di aver trovato la sua tesi molto interessante; ha detto anche che la sua posizione è ragionevole e ben argomentata”. D. N. Freedman (Curatore dell’Anchor Bible): “Sono stato lieto di avere Sue notizie e la Sua trattazione dettagliata di questo prezioso e interessante soggetto, su cui ho scritto di tanto in tanto. Non sono mai stato completamente soddisfatto della mia stessa analisi e interpretazione del nome divino nella Bibbia ebraica, né di quella di altri, incluso il mio stesso professore, W. F. Albright e il suo insegnante (da cui Albright derivò la sua posizione), Paul Haupt. Allo stesso tempo non ho visto nient’altro che mi persuadesse del valore superiore di un’altra interpretazione, ma sarò felice di imparare dal suo studio e forse di scoprire che lei ha finalmente risolto questo enigma di vecchia data”. 1 La prima versione di quest’opera s’intitolava In Fame Only? ed è disponibile per la consultazione come tesi di laurea presso l’Istitut Catholique di Parigi (T594GER) 21, rue d’Assas F-75270 Editriceazzurra7 In vendita a 21,00 euro+3,63 spese postali
21 €
Vista prodotto
Genova (Liguria)
Marco Di Giorgio, attore diplomato presso la scuola del Piccolo Teatro di Milano, offre lezioni private per tutti coloro che volessero partecipare ai provini per entrare nelle più importanti scuole di Teatro italiane (Accademia Nazionale d'Arte Drammatica Silvio D'Amico, Scuola dello Stabile di Genova, Scuola dello Stabile di Torino, Civica Scuola Paolo Grassi, Scuola dei Filodrammatici di Milano, Scuola Galante Garrone di Bologna). Il lavoro comprenderà: - la scelta dei pezzi più consona e funzionale all'attore che affronta il provino (tenendo conto delle sue caratteristiche e potenzialità teatrali e delle preferenze delle varie scuole ) - un'analisi approfondita dei testi selezionati - la messinscena del monologo/dialogo La tariffa è di 25 euro all'ora. Per maggiori info chiamare il numero 3341943208 o scrivere una mail a marcodigiorgio88@hotmail.it.
25 €
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Marco Di Giorgio, attore diplomato presso la scuola del Piccolo Teatro di Milano, offre lezioni private per tutti coloro che volessero partecipare ai provini per entrare nelle più importanti scuole di Teatro italiane (Accademia Nazionale d'Arte Drammatica Silvio D'Amico, Scuola dello Stabile di Genova, Scuola dello Stabile di Torino, Civica Scuola Paolo Grassi, Scuola dei Filodrammatici di Milano, Scuola Galante Garrone di Bologna). Il lavoro comprenderà: - la scelta dei pezzi più consona e funzionale all'attore che affronta il provino (tenendo conto delle sue caratteristiche e potenzialità teatrali e delle preferenze delle varie scuole ) - un'analisi approfondita dei testi selezionati - la messinscena del monologo/dialogo La tariffa è di 25 euro orari. Per maggiori info chiamare il numero 3341943208 o scrivere una mail a marcodigiorgio88@hotmail.it.
25 €
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Percorso dedicato alla scoperta di testi inediti in Italia, tradotti esclusivamente per l'atelier. Si lavorerà 6 ore al giorno con professioniste diplomate in accademia, e la giornata sarà divisa in un training iniziale, sessioni di tavolino, per fare analisi del testo e contesto, e messa in scena finale. I monologhi e dialoghi saranno filmati, e si fornirà il file della propria performance a ogni partecipante.
Vista prodotto