Traduttore polacco italiano inglese
Elenco delle migliori vendite traduttore polacco italiano inglese
CHICCO TAVOLO CRESCI E IMPARA BILINGUE, TAVOLINO MULTIATTIVITÀ BAMBINI ITALIANO/INGLESE, GIOCO EDUCATIVO ELETTRONICO INTERATTIVO E PARLANTE CON EFFETTI SONORI E LUMINOSI, GIOCHI PER BAMBINI 1-4 ANNI
- TAVOLO ATTIVITÀ BAMBINI: Cresci e Impara è il tavolo Chicco bilingue Italiano/ Inglese con tantissime attività elettroniche e manuali per far crescere le loro prime passioni e stimolare il gioco creativo; le gambe sono rimovibili per giocare anche da seduti
- ITALIANO E INGLESE: Il tavolino bambini Chicco Cresci e Impara insegna in due lingue una grande varietà di contenuti, con oltre 60 parole, frasi, canzoni e suoni divertenti in 4 aree tematiche
- AREA MUSICA: con un libretto spartito di 4 pagine e un piano con 3 pulsanti luminosi aiuta il bambino a conoscere gli strumenti, il loro suono e comporre le prime melodie
- AREA ARTE: con la lavagna magica il bambino può disegnare in fantasia e scrivere ciò che gli piace; facile da cancellare e con la penna adatta alle mani dei bambini
- AREA GIARDINAGGIO: 2 formine rimovibili (carota e pomodoro) e 5 pulsanti per divertirsi con simpatiche melodie e imparare nell’orto i nomi delle verdure in Italiano e Inglese
- AREA CUCINA: con la pentola e le 3 formine rimovibili (contenitore del sale, del pepe e dell’olio) ci si diverte a inventare ricette tra i fornelli; con filastrocche, canzoni e i tipici suoni della cucina
- GIOCHI BAMBINI: scopri tutti i giochi Chicco, un mondo di divertimento con una vasta scelta di giochi prima infanzia e di regali per bambine e bambini
Vedi prezzi in Amazon
CHICCO TRENO DELL'AVVENTURA BILINGUE ITALIANO/INGLESE, TRENINO ELETTRICO PER BAMBINI CON STAZIONE, FERROVIA E 6 ANIMALI, GIOCO EDUCATIVO ELETTRONICO CON FRASI E CANZONI, GIOCHI BAMBINI 1-4 ANNI
- GIOCO EDUCATIVO: Il Treno dell’Avventura di Chicco è un trenino educativo bilingue (Italiano/Inglese) per creare storie con gli animali, conoscere il loro mondo e far viaggiare la fantasia dei bambini.
- TUTTI A BORDO: la confezione include 1 locomotiva motorizzata; 1 vagone agganciabile in cui è possibile posizionare 1 animale; 6 binari da assemblare per costruire un percorso 62 x 75 cm; 6 animali colorati della savana; 1 stazione ferroviaria; 2 aree gioco con gli habitat degli animali
- ITALIANO E INGLESE: Il Treno dell’Avventura Chicco stimola lo sviluppo cognitivo e del linguaggio dei bambini insegnando in due lingue oltre 40 parole, frasi, suoni e allegre canzoni; premi i pulsanti sulla locomotiva per scoprire l’alfabeto, i primi numeri e tante curiosità sugli animali
- TRENO MOTORIZZATO: con l’intuitivo pulsante start&stop, premendo sulla testa della locomotiva, Il trenino Chicco parte e si ferma; da giocare sia sulle rotaie che sul pavimento
- PARLA, CANTA E SI ILLUMINA: la locomotiva è un centro attività elettronico ricco di pulsanti che attivano musiche, suoni realistici e i racconti del trenino; quando parla e canta la luce frontale si accende
- PLAYSET DEGLI ANIMALI: 1 stazione ferroviaria e 2 aree gioco dove far tappa con il treno e far muovere gli animali nel loro habitat naturale, saranno il teatro delle loro prime storie
- GIOCHI BAMBINI: scopri tutti i giochi Chicco, un mondo di divertimento con una vasta scelta di giochi prima infanzia e di regali per bambine e bambini
Vedi prezzi in Amazon
ITALIANO INGLESE 624 BILINGUE VOCABOLARIO FLASH CARDS LIBRI PER BAMBINI: ITALIAN ENGLISH DIZIONARIO FLASHCARDS ELEMENTERRE BAMBINO
Vedi prezzi in Amazon
Milano (Lombardia)
Buongiorno, per un ufficio stampa cerco un traduttore o una traduttrice in grado di produrre degli abstract da una rassegna stampa quotidiana in Italiano in inglese. Gli articoli di politica europea sono di circa 4000 battute da riassumersi in circa 600-800 battute al massimo. Cerco un collaboratore che possa lavorare dal lunedì al venerdì dalle 7am alle 9.30am tutto l’anno inclusi i mesi estivi da casa. Non sono previste ferie tranne 4 giorni all’anno nei giorni in cui non escono i giornali in edicola. Se il vostro cv corrisponda a questi requisiti sarete richiamati. Grazie
250 €
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Cerco urgentemente un traduttore o una traduttrice per un ufficio stampa. Il candidato lavorerà preferibilmente dalle 7 am alle 9.30am dal lunedì al venerdì. Oppure dalle 6.30am alle 9am. Si tratta di riassumere una rassegna stampa quotidiana di politica europea in inglese e in italiano (produzione abstract). Il lavoro è particolarmente indicato per un traduttore/traduttrice free lance che voglia lavorare da casa. Livello C2 o madrelingua. E’ previsto un turno di una domenica al mese dalle 10am alle 11.30am ed ogni tre mesi di due domeniche da casa. Qualora il vostro cv soddisfacesse questi requisiti sarete ricontattati. Grazie
Vista prodotto
Vicenza (Veneto)
Traduttrice madrelingua polacca residente in Italia offre servizi di traduzione e interpretariato in lingua polacca, francese e italiana: - traduzioni specialistiche e tecniche in polacco, italiano e francese, (manualistica, bilanci, contratti, corrispondenza aziendale, cataloghi e brochure, siti web) - traduzioni asseverate dal polacco in italiano (asseverazione presso il tribunale di Vicenza) - interpretariato in polacco, italiano e francese durante incontri aziendali, fiere, telefonate in Polonia per conto del cliente, - indagini e ricerche di mercato con lo strumento di Google AdWords. Polski t?umacz we W?oszech oferuje swoje us?ugi polskim firmom prowadz?cym interesy we W?oszech oraz osobom prywatnym. - t?umaczenia ustne w?oski – polski na terenie pó?nocnych W?och - t?umaczenia telefoniczne w?oski – polski - t?umaczenia wideokonferencji polski – w?oski - poszukiwanie kontaktów handlowych we W?oszech i w Polsce - t?umaczenia pisemne w?osko – polskie, polsko – w?oskie - pomoc prawna we W?oszech dla klientów z Polski, - pomoc w za?atwianiu spraw urz?dowych we W?oszech - t?umaczenia zwyk?e j?zyk w?oski polski francuski - t?umaczenia przysi?g?e j?zyk w?oski polski francuski - t?umaczenia techniczne j?zyk w?oski polski francuski - legalizacja, apostille - t?umaczenie korespondencji handlowej j?zyk w?oski polski francuski Zapraszam do kontaktu AGNIESZKA WÓJCIK-RONCAGLIA T?umacz j?zyka w?oskiego i francuskiego Skype: agangela tlumaczjezykawloskiego.it
20 €
Vista prodotto
Roma (Lazio)
TRADUZIONI PROFESSIONALI ITALIANO - POLACCO DOTT.SSA AGATA MARTA STOCH TRADUTTORE - INTERPRETE UFFICIALE GIURATO Socio Ordinario ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti) Perito ed Esperto della CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO AGRICOLTURA DI LATINA Consulente Tecnico d'Ufficio del Tribunale di Latina ISCRITTO NELL'ELENCO DEI TRADUTTORI GIURATI DELL'UFFICIO CONSOLARE DELL'AMBASCIATA DELLA REPUBBLICA DI POLONIA IN ROMA Fax: +39 07731870105 Mobile: +39 3299375138 E-mail: agata.stoch@tiscali.it Web site: www.stoch.it Skype: traduzionistoch
15 €
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Demodami Studios cerca un traduttore italiano/inglese per sceneggiatura destinata al mercato estero. Lavoro retribuito, 21mila parole circa.
Vista prodotto
Padova (Veneto)
Specialista di ambito medico, esperto traduttore da inglese, francese e tedesco in italiano offro traduzioni accurate di testi scientifici, tesi di laurea e analoghi. Contatti per mail e poi per chiamate dirette al 366 1692822.
10 €
Vista prodotto
Padova (Veneto)
lavoro Traduttore freelance di inglese e polacco per mansione di Traduttore per laureandi retribuzione desiderata 15 euro a pagina Eseguo traduzioni di carattere generale e specialistico di inglese e polacco per laureandi, dottorandi, professionisti. Il testo deve essere in formato Word. Le traduzioni in inglese avranno un costo di 15 euro a pagina. Quelle in polacco di 20 euro a pagina. Pagamento con bonifico bancario: metà al momento dell'ordine e metà a saldo all'invio della traduzione. Padova (PD)
15 €
Vista prodotto
Montecchio Maggiore (Veneto)
Traduttrice madrelingua polacca con perfetta padronanza dell'italiano, francese e inglese offre servizi di traduzione e interpretariato. - traduzioni specialistiche - traduzioni tecniche - traduzione di manualistica, bilanci, contratti, corrispondenza aziendale, cataloghi e brochure, siti web - traduzioni asseverate dal polacco in italiano - interpretariato polacco italiano francese inglese, - interpretariato durante incontri aziendali, fiere, telefonate in Polonia per conto del cliente, - indagini e ricerche di mercato Polacco, Francese ecc. - telefonate in Polonia per conto dei clienti (aziende, agenti di commercio)
Vista prodotto
Aielli (Abruzzo)
Traduttrice madrelingua polacca con perfetta padronanza dell'italiano, francese e inglese offre servizi di traduzione e interpretariato. - traduzioni specialistiche - traduzioni tecniche - traduzione di manualistica, bilanci, contratti, corrispondenza aziendale, cataloghi e brochure, siti web - traduzioni asseverate dal polacco in italiano - interpretariato polacco italiano francese inglese, - interpretariato durante incontri aziendali, fiere, telefonate in Polonia per conto del cliente, - indagini e ricerche di mercato **************** www.interpretepolacca.it ******************** www.tlumaczjezykawloskiego.it
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Traduzioni legali: atti di nascita, matrimonio, decesso, atti notarili, contratti, certificati penali, certificati di residenza, provvedimenti, sentenze, statuti societari, decreti ingiuntivi, atti di citazione, verbali d'assemblea, capitolati d'appalto, ecc. Traduzioni commerciali: presentazioni aziendali, rapporti finanziari, relazioni di assemblea, listini, corrispondenza, bandi di gara, bilanci, ecc. Traduzioni tecniche: manuali, brevetti, cataloghi, istruzioni d'uso e manutenzione, istruzioni di montaggio e smontaggio, schede di sicurezza, ecc.
Gratuito
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Sono un traduttore professionale italiano cinese. Essendo laureato in Italia e diplomato in Cina, ho potuto studiare molto bene sia la lingua italiana che quella cinese. Dopo venti anni di studio e lavoro in Italia, ho raggiunto il livello di madrelingua sia di italiano che di cinese. Svolgo attivita di interpretariato per incontri e conferenze italo cinesi, trattative di affari, training tecnici e visite fiere e in stand di esposizione. Effettuo traduzioni di lettere di intenti, memorandum di intesa, contratti compravendita, documenti promozionali, tecnici, giuridici e clinici. Parlo inglese fluentemente e essendo cittadino italiano, sono in grado di muovermi facilmente in Unione Europea e in Cina. Servizi eccelenti. Prezzi competitivi. Mi puo contattare chiunque ha bisogno. Telefono 3314349418. Whatsapp 3314349418.
15 €
Vista prodotto
Italia
Buongiorno, mi chiamo Chris e sono un interprete e traduttore per il cinese di madrelingua italiana. Laureato in lingue e letterature orientali alla Ca Foscari(cinese, inglese) ho frequentato un corso intensivo di lingua cinese a Pechino nel 2000. Dal 2003 risiedo e lavoro in Cina: da circa un anno nella provincia dello Zhejiang, in precedenza residente a Shanghai per 6 anni. Disponibile come traduttore e interprete per l'italiano, il cinese e l'inglese. Ho 5anni di esperienza nel settore dell'interpretariato, lavorando per fiere e trattative commerciali per piccole e medie imprese come anche per multinazionali che operano con la Cina e gli Stati uniti. Sono disponibile per ricerca fornitori e outsourcing, accompagnamento in fabbriche e in fiere, non solo per lo Zhejiang, dove risiedo, ma anche in altre provincie cinesi. Rimango a disposizione per qualsiasi informazione e richiesta. Skype: chris7680 cellulare e whatsap 0086 15601803047 email: samsarus (chiocciola) gmail.com
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Interprete di Conferenza e Traduttore attivo dal 2006 nell'Interpretazione Simultanea, Consecutiva, Chuchotage e Trattativa in italiano - inglese e traduzioni dal francese, spagnolo, portoghese, rumeno, danese, ungherese, albanese. Infoline: 320-8348604 E-mail: traduttoregiurato@libero.it www.traduttoreinterprete.it
30 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Dott. Henryk Machnik interprete e traduttore freelance italiano – polacco con P.IVA polacca, residente in Polonia a Katowice, offresi ad aziende italiane in qualità di interprete per corsi tecnici, fiere e riunioni aziendali in Polonia. Garantita massima professionalità anche nella ricerca di partner commerciali in Polonia. Per ulteriori informazioni visitate il sito http://www.traduzioni.pl
Vista prodotto
Napoli (Campania)
Traduttori professionisti iscritti all'albo del tribunale, esperti in traduzioni legali, mediche e scientifiche effettuano traduzioni asseverate o certificate dall'italiano, inglese, francese, spagnolo, tedesco, portoghese e viceversa di certificati, atti, business plans, statuti societari, certificati di nascita, certificati di morte, certificati di laurea, diplomi e documenti legali. Offriamo un servizio professionale di alta qualità e consegne rapide. Certificazione presso il Tribunale. Consegniamo in tutta Italia e all'estero. Preventivi gratuiti e senza impegno. Per maggiori informazioni potete contattare il 320-8348604. Studio Traduzioni Prof. Dott. Matthew J. Bologna & Associati
Vista prodotto
-
Successivo →