-
loading
Solo con l'immagine

Traduttore polacco tlumacz


Elenco delle migliori vendite traduttore polacco tlumacz

Roma (Lazio)
TRADUZIONI PROFESSIONALI ITALIANO - POLACCO DOTT.SSA AGATA MARTA STOCH TRADUTTORE - INTERPRETE UFFICIALE GIURATO Socio Ordinario ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti) Perito ed Esperto della CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO AGRICOLTURA DI LATINA Consulente Tecnico d'Ufficio del Tribunale di Latina ISCRITTO NELL'ELENCO DEI TRADUTTORI GIURATI DELL'UFFICIO CONSOLARE DELL'AMBASCIATA DELLA REPUBBLICA DI POLONIA IN ROMA Fax: +39 07731870105 Mobile: +39 3299375138 E-mail: agata.stoch@tiscali.it Web site: www.stoch.it Skype: traduzionistoch
15 €
Vista prodotto
Italia
Traduttrice madrelingua polacca offre interpretariati e traduzioni in polacco, italiano, francese, bella presenza, disponibile a trasferte, automunita, partita IVA italiana, prezzi modici, possibilità di traduzioni online traduzioni tecniche traduzioni asseverate interpretariati in Italia e Polonia interprete[at]autograf.pl www.interpretepolacca.it Polski tlumacz jezyka wloskiego we Wloszech oferuje: -tlumaczenia przysiegle z jezyka polskiego na wloski i z wloskiego na polski, apostille, legalizacje, tlumaczenia ustne z jezyka wloskiego, tlumaczenia pisemne przez internet, pomoc w zalatwianiu spraw we wloskich urzedach. W celu otrzymania bezplatnego kosztorysu tlumaczenia przeslij plik na wyzej wymieniony adres mailowy badz zadzwon na podany numer. www.tlumaczjezykawloskiego.it
18 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
MARDELINGUA POLACCA OFFRE SERVIZIO DI TRADUZIONI CERTIFICATE IN TUTTA ITALIA NELLE SEGUENTI COMBINAZIONI: POLACCO - FRANCESE - ITALIANO (all'occorrenza anche altre combinazioni linguistiche) Per ricevere un preventivo gratuito invia i file all’indirizzo di posta elettronica indicato sotto. MASSIMA PROFESSIONALITÀ - PAGAMENTI ALLA CONSEGNA TRAMITE BONIFICO O RICARICA DI CARTA POSTE PAY Traduzioni realizzate: • traduzioni tecniche di manuali; • traduzioni di tipo giuridico; • traduzioni di Siti Internet; • traduzioni scientifiche e mediche; • traduzioni letterarie; • traduzioni commerciali; • • revisioni di traduzioni già effettuate da terzi. Tel : 3462896754 Indirizzo mail: interprete(at)autograf.pl www.interpretepolacca.it Wykwalifikowany tlumacz jezyka polskiego we Wloszech, mgr italianistyki na Uniwersytecie A. Mickiewicza w Poznaniu oferuje tłumaczenia ustne na terenie Wloch oraz wszelkiego rodzaju tłumaczenia pisemne przez internet. Tlumaczenia przysiegle we Wloszech. www.tlumaczjezykawloskiego.it
Vista prodotto

3 foto

Vicenza (Veneto)
Traduttrice madrelingua polacca residente in Italia offre servizi di traduzione e interpretariato in lingua polacca, francese e italiana: - traduzioni specialistiche e tecniche in polacco, italiano e francese, (manualistica, bilanci, contratti, corrispondenza aziendale, cataloghi e brochure, siti web) - traduzioni asseverate dal polacco in italiano (asseverazione presso il tribunale di Vicenza) - interpretariato in polacco, italiano e francese durante incontri aziendali, fiere, telefonate in Polonia per conto del cliente, - indagini e ricerche di mercato con lo strumento di Google AdWords. Polski t?umacz we W?oszech oferuje swoje us?ugi polskim firmom prowadz?cym interesy we W?oszech oraz osobom prywatnym. - t?umaczenia ustne w?oski – polski na terenie pó?nocnych W?och - t?umaczenia telefoniczne w?oski – polski - t?umaczenia wideokonferencji polski – w?oski - poszukiwanie kontaktów handlowych we W?oszech i w Polsce - t?umaczenia pisemne w?osko – polskie, polsko – w?oskie - pomoc prawna we W?oszech dla klientów z Polski, - pomoc w za?atwianiu spraw urz?dowych we W?oszech - t?umaczenia zwyk?e j?zyk w?oski polski francuski - t?umaczenia przysi?g?e j?zyk w?oski polski francuski - t?umaczenia techniczne j?zyk w?oski polski francuski - legalizacja, apostille - t?umaczenie korespondencji handlowej j?zyk w?oski polski francuski Zapraszam do kontaktu AGNIESZKA WÓJCIK-RONCAGLIA T?umacz j?zyka w?oskiego i francuskiego Skype: agangela tlumaczjezykawloskiego.it
20 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Dott. Henryk Machnik interprete e traduttore freelance italiano – polacco con P.IVA polacca, residente in Polonia a Katowice, offresi ad aziende italiane in qualità di interprete per corsi tecnici, fiere e riunioni aziendali in Polonia. Garantita massima professionalità anche nella ricerca di partner commerciali in Polonia. Per ulteriori informazioni visitate il sito http://www.traduzioni.pl
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Il dott. Henryk Machnik, traduttore ed interprete polacco-italiano con P.IVA polacca e residente a Katowice in Polonia, offre servizio di consulenza alle aziende italiane nella ricerca di partner commerciali polacchi. Massima serietà, conoscenza delle lingue e del tessuto industriale del territorio assicurano un servizio puntuale e di qualità. Il dott. Machnik potrà seguire per voi tutti i passi necessari alla collaborazione tra aziende: prenotazione appuntamenti e alberghi, trasferimenti albergo-hotel-aziende in Polonia con SUV di proprietà, assistenza di interpretariato in luogo e tramite videoconferenza. In tutto e per tutto al servizio del cliente italiano, disponibilità anche a viaggi in Italia per incontri, riunioni, fiere. Cell/whatsapp +48 665 883 195
50 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Traduzioni legali: atti di nascita, matrimonio, decesso, atti notarili, contratti, certificati penali, certificati di residenza, provvedimenti, sentenze, statuti societari, decreti ingiuntivi, atti di citazione, verbali d'assemblea, capitolati d'appalto, ecc. Traduzioni commerciali: presentazioni aziendali, rapporti finanziari, relazioni di assemblea, listini, corrispondenza, bandi di gara, bilanci, ecc. Traduzioni tecniche: manuali, brevetti, cataloghi, istruzioni d'uso e manutenzione, istruzioni di montaggio e smontaggio, schede di sicurezza, ecc.
Gratuito
Vista prodotto
Padova (Veneto)
lavoro Traduttore freelance di inglese e polacco per mansione di Traduttore per laureandi retribuzione desiderata 15 euro a pagina Eseguo traduzioni di carattere generale e specialistico di inglese e polacco per laureandi, dottorandi, professionisti. Il testo deve essere in formato Word. Le traduzioni in inglese avranno un costo di 15 euro a pagina. Quelle in polacco di 20 euro a pagina. Pagamento con bonifico bancario: metà al momento dell'ordine e metà a saldo all'invio della traduzione. Padova (PD)
15 €
Vista prodotto
Novara (Piemonte)
Buongiorno son Andrew Traduttore iscritto all'albo Offro traduzioni, anche GIURATE, CERTIFICATE anche a distanza, online, in tutta Italia e all'estero. Per tue le vostre esigenze di traduzioni commerciali e tecniche, come manuali, brochure, siti e blog, e tesi, diplomi, certificati di nascita, sentenze di divorzio… Eseguo traduzioni precise e a costi accessibili e in tempi rapidi e sarei lieto di inviarti un preventivo.
12 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Traduttrice professionista madrelingua POLACCA con partita IVA italiana offre tutti i tipi di traduzioni dal polacco in italiano e dall'italiano in polacco. Siccome non rappresento nessun’agenzia di traduzioni i miei prezzi sono molto competitivi traduzioni giurate, traduzioni asseverate di certificati , attestati, contratti, diplomi, diplomi scolastici, atti di matrimonio, atti di nascita, atti di morte, nulla osta, contratti di vendita, contratti di compravendita, documenti vari. traduzioni in polacco online traduzioni tecniche in polacco, traduzioni commerciali in polacco / italiano, traduzioni marketing in polacco / italiano, traduzioni di materiali pubblicitari in polacco / italiano servizi d'interpretariato polacco italiano in Italia e in Polonia servizi d'interpretariato telefonico in polacco / italiano interprete[at]autograf.pl www.interpretepolacca.it Polski tłumacz we Włoszech oferuje swoje usługi polskim firmom prowadzącym interesy we Włoszech oraz osobom prywatnym. - tłumaczenia ustne włoski – polski na terenie północnych Włoch - tłumaczenia telefoniczne włoski – polski - tłumaczenia wideokonferencji polski – włoski - poszukiwanie kontaktów handlowych we Włoszech i w Polsce - tłumaczenia pisemne włosko – polskie , polsko – włoskie - pomoc prawna we Włoszech dla klientów z Polski, - pomoc w załatwianiu spraw urzędowych we Włoszech - tłumaczenia zwykłe język włoski polski francuski - tłumaczenia przysięgłe język włoski polski francuski - tłumaczenia techniczne język włoski polski francuski - tłumaczenie korespondencji handlowej język włoski polski francuski www.tlumaczjezykawloskiego.it
Vista prodotto
Pescara (Abruzzo)
Badanti Modifica Ho due amiche che per ragioni varie in questo istante si trovano a Pescsra in particolare situazione economica e di soggiorno. Sono due sorelle Ucraine ma lavoravano in POlonia e hanno un visto Polacco che dura 3 mesi. La polonia è paese Shengen e di conseguenza sono regolari. Do' il mio nr telefono per questioni di lingua molto più facile, la sorella Elena 49 anni capisce e parla discretamente l'italiano, la sorella Alla 42 anni tra poco parla poco l'italiano ma oggi con il traduttore non c'è nessun problema. Incollo quello che mi hanno scritto poco fa su viber....Se aiutate loro aiutae anche me a fare una buona azione. Ho 74 anni 40 di cui in Banca credo di essere una persona seria...le aiutate? Grazie Franco In secondo luogo, il lavoro è per me e mia sorella. Io, 49 anni, sono divorziato, ho due figli adulti, 19 e 29 anni. Sono un ingegnere meccanico. L'esperienza di Badante è minima. Le competenze linguistiche sono minime. Il prossimo. Alla, 41 gol, divorziata, 1 figlia di 19 anni. Educazione nelle scuole superiori. L'esperienza di Badante è minima. La conoscenza della lingua è minima. Metti il telefono sul tuo. È più facile per voi parlare con il vostro datore di lavoro. E per favore, dobbiamo trovare urgentemente una stanza a Pescara.
Vista prodotto

Pubblicare Annunci Gratuiti - comprare e vendere usato in Italia | CLASF - copyright ©2025 www.clasf.it.